Մ. Սարյանի “Արևելյան նատյուրմորտ” աշխատանքում նրա տիեզերքն է. կտավ, ծաղիկներ, գունեղ մրգեր, նկարազարդված հախճապակի…
Վարպետի նյութեղեն ներկապնակին HASIS–ը հավելել է մետաքսե շիֆոնը, կերպափոխել այն կնոջ աքսեսուարի ՝ գարնանային ծաղկող բնության խորհրդով լեցուն “Արևելք” շարֆի:
На картине Сарьяна «Восточный натюрморт» – вся его вселенная: холст, цветы, красочные фрукты, расписной фаянс…
Палитру мастера HASIS дополнил шелковым шифоном, превратив ее в женский аксессуар – шарф “Восток”, олицетворяющий весеннее цветение природы.
Գինը նշված չէ
HASIS-ի «Հայկական բնաշխարհի հրաշքները» հավաքածուի այս շարֆի միջոցով կտեղափոխվեք Գառնու ձոր, որտեղ Ձեր առաջ իր ողջ վեհությամբ կհառնի «Քարերի Սիմֆոնիան»։
Этот шарф из коллекции HASIS «Чудеса армянской природы» перенесет вас в ущелье Гарни, где перед вами предстанет во всем своем величии «Симфония камней».
Մարտիրոս Սարյանի “ Ծաղիկներ. Նատյուրմորտ” աշխատանքում լեռնային լավանդաների ծփացող ծովն է:
“Նարդոսներ” անունը կրող HASIS շարֆի ալիքաձև ծալքերը ձեր պարանոցին մեծանուն վարպետի կտավի մեկնաբանությունն են. ջերմացնող բույր և գույների սահուն երթ:
На картине Мартироса Сарьяна “Цветы. Натюрморт” – колыхающееся море горных лаванд.
Волнистые складки шарфа HASIS “Лаванда” на ваших плечах – интерпретация полотна великого мастера: теплый аромат и плавные переходы цвета.
Մարտիրոս Սարյանի 1915 թ. “Սազով հայ կին”-ը պտղաբերության մոտիվով, հայկական խորհրդապաշտությամբ և վերածննդի գաղափարներով հագեցած բազմիմաստ աշխատանք է: HASIS-ը պահպանելով այդ գլուխգործոցի գունային, կոմպոզիցիոն, ռիթմական ամբողջականությունը՝ արդի կնոջ երևակայության համար նոր տարածք է հյուսել:
“Армянка с сазом”, написанная Мартиросом Сарьяном в 1915 году – многоплановое полотно, насыщенное мотивами плодородия, армянской символикой и идеями возрождения.
Сохранив цветовую, композиционную и ритмическую целостность этого шедевра, HASIS создал новое пространство для воображения современной женщины.
Սարյանի կտավում առկա կարմրի և կապույտի ընդգծված հակադրության ֆոնին՝ կնոջ դիմանկարն է. մնացյալը պայմանականություն:
“Կիրք” անունը կրող HASIS շարֆը կրքոտ միջավայրն է, որով պարուրված Post Factum կներկայանաք ինչպես Վարպետի ինքավստահ բնորդուհի:
На полотне Сарьяна на фоне подчеркнутого контраста красного и синего – портрет женщины, остальное – условность.
Шарф HASIS под названием СТРАСТЬ – чувственная среда, “окутавшись” которой постфактум можете выступать в качестве самоуверенной модели Мастера.
Այս ձեռակերտ վիշապագորգը Հայի ինքնությունն ընդգծող համաշխարհային մշակույթի բարձրարվեստ կոթողներից է:
HASIS-ը պատկերային միտքը փոխակերպելով շարֆի, գորգին “թևեր տալով” կամրջել է դարերը՝ ժամանակակից կնոջը հնարավորություն ընձեռելով զգալու ավանդականի շունչը:
Этот рукодельный ковер вишапагорг (традиционный вид армянских ковров с символикой дракона), подчеркивающий армянскую индивидуальность, – один из высокохудожественных образцов мировой культуры.
Мастера HASIS, перевоплотив художественный образ в шарф, дали “крылья“ ковру и, перенеся его через века, позволили современной женщине почувствовать дух традиций.
HASIS-ի այս շարֆը ստեղծված է Կոմիտաս Վարդապետին պատկանած սափորի զարդապատկերների մոտիվներով։ Սափորը Կոմիտասի ծննդավայր Կուտինայի (Քյոթահիայի) հայկական հախճապակու արվեստի բացառիկ նմուշներից է, որը պահվում և ցուցադրվում է Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի «Ալեք և Մարի Մանուկյան» Գանձատանը: 18-19-րդ դդ.
Этот шарф HASIS создан по мотивам росписи кувшина, принадлежавшего Комитасу Вардапету. Кувшин – один из редких образцов армянского фаянсового искусства Кутины (Кютахьи) – родины Комитаса, хранится и экспонируется в Сокровищнице «Алек и Мари Манукян» Первопрестольного Святого Эчмиадзина.
Մարտիրոս Սարյանի մեկնությամբ Ֆիրդուսու “Ռոստամ և Զոհրաբ” գրքի առաջաթերթի ձևավորման հիմքում արևելյան մանրապատումներն են:
Դետալների կրկնությամբ HASIS-ի “Գարուն” անունը կրող շարֆը հավերժական սիրո զրույց-հյուսք է պարանոցին: Գունային նուրբ երանգներով այս շարֆը տարվա եղանակներին համահունչ բազմազան համադրումներ է հուշում:
В основу титульного листа книги Фирдоуси “Рустам и Зограб” в интерпретации Мартироса Сарьяна легли его восточные эскизы.
Шарф HASIS под названием “Весна“с повторяющимися деталями – сотканное сказание о вечной любви. С тонкими оттенками цветов, этот шарф предлагает различные комбинации для каждого времени года.
HASIS-ի «Հայկական բնաշխարհի հրաշքները» հավաքածուի այս շարֆում համադրված են Գառնու ձորում գտնվող «Բազալտե երգեհոն»-ի դյութիչ հնչյուններն ու հայկական վիշապագորգի զարդանախշերը։
В этом шарфе из коллекции HASIS «Чудеса армянской природы» сочетаются чарующие звуки «Базальтового органа» (огромные базальтовые столбы), находящегося в ущелье Гарни, и орнамент армянского «драконового ковра» (вишапагорг).
Այս շարֆի մոտիվ են հանդիսացել Սբ. Էջմիածնի Մայր Տաճարի կենտրոնական զանգակատան 1654-1658 թթ. զարդաքանդակ սերովբեները: Շարֆը խորհրդանշում է հրեշտակների հետ կապվող լույսը, անաղարտությունն ու պաշտպանությունը: Կարող է նաև պատշաճ կերպով լրացնել Ձեր հանդերձանքը եկեղեցի այցելելիս:
Мотив этого платка основан на орнаменте серафимов с центральной колокольни Собора Св. Эчмиадзина, датируемого 1654–1658 гг. Шарф символизирует свет, чистоту и защиту, ассоциирующуюся с ангелами, а также может красиво дополнить ваш наряд при посещении церкви.
HASIS-ի “Խաչ” շարֆի կենտրոնում ճաճանչախաչն է, որը շրջանակված է “Սբ Սեղանի խաչ”-երի դետալներով:
Արդյունքում՝ սերն ու հավատքը ներհյուսած ոսկեզոծ շքեղություն, որը կնոջը ինքնավստահություն կոգեշնչի:
В центре шарфа HASIS “Крест“- золотистый лучезарный крест, обрамленный деталями “Алтарных крестов“. В результате – вобравшая в себя любовь и веру роскошь, внушающая женщине уверенность в себе.
Մարտիրոս Սարյանի “Սեր: Հեքիաթ” գունանկարի մոտիվներով “ՍԵՐ” անունը կրող HASIS-ի շարֆը տղայի և աղջկա սիրո ներդաշնակությունն է. երազանքը խորհրդանշող կապույտ և սիրո շունչը ջերմացնող դեղին ծաղիկներով: Այս աքսեսուարը բազմազան համադրումների միջոցով հնարավորություն է ընձեռում յուրօրինակ ներկայացնել դասականի համբավ ունեցող արվեստի գործը:
Шарф HASIS под названием “Любовь”, созданный по мотивам картины Мартироса Сарьяна “Любовь. Сказка”, – выражение гармонии любви юноши и девушки: голубые цветы символизируют мечты, а желтые – это любовь согревающая душу.
Различные комбинации этого аксессуара позволят оригинально представить классическое произведение искусства.
Այս երկկողմանի բնական մետաքսե շալը ստեղծվել է HASIS բրենդի կողմից՝ ներշնչված Սերգեյ Փարաջանովի «Առակ որդու մասին» (1977) կոլաժից։
Հեղինակի բնօրինակ ստեղծագործությունը պահվում է Սերգեյ Փարաջանովի թանգարանում և առանձնանում է չորացրած ծաղիկների նուրբ կոմպոզիցիայով։
Շալի դիզայնում պահպանվել են այդ նուրբ ատրիբուտներն ու գունային լուծումները՝ կապույտի և փիրուզագույնի մեղմ անցումներով։ Այս երանգների ներդաշնակությունը ստեղծում է հանգստացնող, բայց միաժամանակ շքեղ տեսք՝ հարմար թե՛ երեկոյան, թե՛ առօրյա կերպարների հետ համադրելու համար։
Շալի երկու կողմերում պատկերը նույնն է՝ ապահովելով հարթ ընկնում և նուրբ փայլ։ Այն պատրաստված է բարձրորակ բնական մետաքսից, փափուկ է, թեթև և շնչառական։ Լվացվելուց հետո պահպանում է գույների հագեցվածությունը և գործվածքի որակը։
Этот двусторонний шёлковый платок создан брендом HASIS, вдохновлён коллажем Сергея Параджанова «Притча о блудном сыне» (1977), который хранится в Музее Сергея Параджанова.
В дизайне сохранены тонкие атрибуты и композиция из засушенных цветов оригинала, переосмысленные в носимом формате.
Сочетание синих и бирюзовых оттенков создаёт гармоничный и утончённый образ, подходящий как для вечернего, так и для повседневного стиля.
Одинаковый рисунок с обеих сторон обеспечивает плавное драпирование и мягкий блеск ткани. Платок изготовлен из высококачественного натурального шёлка, лёгкий, дышащий и приятный на ощупь. Сохраняет яркость красок и качество материала даже после многократных стирок.
Այս երկկողմանի բնական մետաքսե շալը ստեղծվել է HASIS բրենդի կողմից՝ ներշնչված Սերգեյ Փարաջանովի 1986 թվականի «Հիրիկներ» կոլաժից, որը պահվում է Սերգեյ Փարաջանովի թանգարանում։
Պահպանվել են հեղինակի կոլաժի հիմնական ատրիբուտներն ու գունային լուծումները՝ ստեղծելով նոր կոմպոզիցիա, որը ներդաշնակորեն վերածվել է կրելի ձևի՝ որպես շալ։
Շալի երկու կողմերում պատկերը նույնն է՝ ապահովելով հարթ ընկնում և նուրբ փայլ։ Այն պատրաստված է բարձրորակ բնական մետաքսից, փափուկ է, թեթև և շնչառական։ Լվացվելուց հետո պահպանում է իր գույների հագեցվածությունը և գործվածքի որակը։
Հարմար է և՛ առօրյա, և՛ հատուկ առիթների համար՝ ընդգծելով անհատականությունն ու նրբաճաշակությունը։
Этот двусторонний шёлковый платок создан брендом HASIS, вдохновлён коллажем Сергея Параджанова «Ирисы» (1986 г.), который хранится в Музее Сергея Параджанова.
Сохранены основные атрибуты и цветовые решения оригинального коллажа, создавая новую композицию, гармонично превращённую в носимую форму – платок из натурального шёлка.
Одинаковый рисунок с обеих сторон обеспечивает мягкое драпирование и лёгкое сияние ткани. Изделие выполнено из высококачественного натурального шёлка – оно мягкое, лёгкое и дышащее.
Платок сохраняет яркость красок и качество материала даже после стирки.
Подходит как для повседневного использования, так и для особых случаев, подчёркивая индивидуальность и утончённый вкус.
HASIS-ի այս շիֆոնե նուրբ շարֆը ստեղծված է Կոմիտաս Վարդապետի ծննդավայր Կուտինայի (Քյոթահիայի) հախճապակու արվեստի լավագույն նմուշներից՝ զարդանախշված սափորի մոտիվներով։
Этот тонкий шифоновый шарф HASIS создан по мотивам расписного кувшина – одного из лучших образцов фаянсового искусства Кутины (Кютахьи) – родины Комитаса Вардапета.
Кувшин находится в Ереване – в музее-институте Комитаса.
HASIS անվան հիմքում կա գեղեցիկ պատմություն…
Ըստ լեգենդի, ուրարտական* Հասիս թագուհին (մ.թ.ա. VII դար) 12 արու զավակ է պարգևում Արգիշտի II արքային՝ երեք անգամ քառյակ լույս աշխարհ բերելով: Արքան որոշում է այս երջանկությանը հաղորդակից դարձնել իր ժողովրդին, որ այդուհետ, երկվորյակ ծնած յուրաքանչյուր կնոջ 12 արծաթադրամ կընծայվի:
Այս լեգենդը ոգեգեշնչեց, իմաստ և բովանդակություն հաղորդեց ապրանքանիշին` ստեղծվեց կարգախոսը.
В основе названия HASIS лежит красивая история...
Согласно легенде, урартская царица Хасис (VII в. до н. э.) подарила царю Аргишти II 12 сыновей, трижды произведя на свет четверню. Царь решил разделить свое счастье с народом: согласно его указу, каждая женщина, которая впредь родит двойню, получит в дар 12 серебряных монет.
Эта легенда вдохновила, дала смысл и содержание бренду. Так возник слоган: